| Género | Comedia |
|---|---|
| Título Original | Doctor Dolittle |
| Director | Betty Thomas |
| Protagonistas | Eddie Murphy, Oliver Platt, Peter Boyle, Kyla Pratt, Ossie Davis |
| Año de producción | 1998 |
| Duración | 87 minutos. |
| Productor | John Davis, David T. Friendly |
| Guionista | Hugh Lofting, Nat Mauldin |
| Música | Richard Gibbs |
| País | Estados Unidos |
| Calificación de la comunidad | ![]() Calificación media basada en 3714 personas |
| Calificación de la prensa | ![]() Calificación media basada en 1 críticos |
| Última modificación | carla85 |
No se debe confundir al Dr. Dolittle con aquel otro doctor del bajo fondo, Mr. Doolittle, el padre de Elisa, la chica a quien Bernard Shaw hizo heroína de "Pigmalion" y antecesora de "My Fair Lady".
El nuevo Dolittle tiene una rara cualidad: entiende el habla de los animales, así no más, porque la naturaleza le dio ese don ... Leer más No se debe confundir al Dr. Dolittle con aquel otro doctor del bajo fondo, Mr. Doolittle, el padre de Elisa, la chica a quien Bernard Shaw hizo heroína de "Pigmalion" y antecesora de "My Fair Lady".
El nuevo Dolittle tiene una rara cualidad: entiende el habla de los animales, así no más, porque la naturaleza le dio ese don. Porque hubo otro anterior: en 1967 fue Dolittle el célebre actor inglés Rex Harrison, que había aprendido las lenguas de 498 diferentes especies animales. Le costaba poco, si cuando a Harrison le tocó inspirarse para quitarle a Elisa Doolitle ("My Fair Lady") los vicios verbales de Lambeth, ya demostró su trabajo de dominar decenas de lenguas humanas.
La nueva versión de "Dr. Dolittle", protagonizada por el negro Eddie Murphy, se inspira, antes que en aquella colorida comedia, en los arrugados textos populares de Hugh Lofting y en el reciente éxito de Eddie Murphy con "El profesor chiflado", remake de la de Jerry Lewis con la que le fue bien. El actor se esfuerza por salirse de la rudeza policial que lo caracterizó en relatos de mejor estirpe que éste y por parecer divertido. Tiene su público. En este caso busca a los niños, que son la audiencia de mañana. Ayudado por los muñecos de Jim Henson (el creador de los Muppets), que no se diferencian de los animales verdaderos, si es que alguno lo es, entra en un diálogo multicolor con bichos y pajarracos, con perros, lechuzas, tigres y pingüinos, porque a todo el mundo animal le dio por hacer notar su parla. Los chicos, bien chicos, porque para mucho más no da, saldrán felices y con el buen recuerdo de un papá que ostenta cualidades imposibles en el propio.
Párrafo aparte merece el doblaje a un español que se nota centroamericano aunque impreca por la andalucísima Virgen de la Macarena y refiere, siempre en boca de los animales, a incordios tales como José Feliciano, Andrea Boccelli y Ricky Martin. Hasta se pide que "liberen a Willy". Al final, la voz feliz de Louis Armstrong aporta su encanto con un tema dedicado a los animales. Muchos saldrán sonrientes.
Por Claudio España


Cargando...